-
1 se tamponner le coquillard de qch
прост.(se tamponner [или taper] le coquillard de qch)не придавать чему-либо значения, плевать на что-либоDictionnaire français-russe des idiomes > se tamponner le coquillard de qch
-
2 se tamponner le coquillard de
Французско-русский универсальный словарь > se tamponner le coquillard de
-
3 tamponner
[tɑ̃pɔne]Verbe transitif (document) carimbar(heurter) bater em(plaie) limpar de leve* * *I.tamponner tɑ̃pɔne]verboaplicar uma solução tampãonão querer saber, estar-se a marimbarII.chocarcolidirles voitures se sont tamponnéesas viaturas chocaram -
4 tamponner
tamponner [tãponnee]2 botsen tegen ⇒ aanrijden, rammen3 betten ⇒ deppen, afvegen♦voorbeelden:v1) stempelen2) aanrijden, rammen3) betten, afvegen4) pluggen -
5 coquillard
coquillard◑ nm s'en tamponner le coquillard not to give a hoot○ (about it). -
6 tamponner
-
7 coquillard
I m ист. II m уст.•• -
8 coquillard
-
9 coquillard
n. m. S'en tamponner le coquillard: 'Not to give a damn about something', to feel totally indifferent to something. -
10 tamponner
I.v. trans.1. To 'thump', to 'wallop', to beat up.2. To 'bang', to 'screw', to have coition with.II.v. trans. reflex. Se tamponner ( le coquillard) de quelque chose: Not to 'give a fuck about something', not to 'care two hoots', to not give a damn about something. Je m'en tamponne de ses idées à la mords-moi-le-machin! I don't give a fig about his cock-eyed plans and ideas! (also: s'en battre l'œil). -
11 tamponner
pasárselo por la entrepierna / pasárselo por el sobacoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > tamponner
-
12 tamponner
tamponner [tɑ̃pɔne]➭ TABLE 11. transitive verbb. ( = heurter) to crash into2. reflexive verba. ( = s'essuyer) [+ yeux] to dab ; [+ front] to mop• je m'en tamponne (inf!) I don't give a damn (inf!)* * *tɑ̃pɔne1) ( éponger) to swab [plaie]; to mop [front]2) ( timbrer) to stamp [document]3) ( heurter) to crash into [véhicule]* * *tɑ̃pɔne vt1) [timbres] to stamp2) (= heurter) to crash into, to ram into3) [visage] to dab* * *tamponner verb table: aimerA vtr1 ( éponger) to swab [plaie]; to mop [front]; ( pour vernir) to dab [surface, meuble]; to dab at [ecchymose];2 ( timbrer) to stamp [document];3 ( heurter) to crash into [véhicule];4 Chimie to buffer [solution];5 Constr tamponner un mur to insert a plug in a hole in a wall.[tɑ̃pɔne] verbe transitif1. [document, passeport] to stamp[lettre timbrée] to postmark[violemment] to crash into (inseparable)3. [sécher - front, lèvres, yeux] to dab (at)4. [enduire - meuble] to dab6. CONSTRUCTION [mur] to plug————————se tamponner verbe pronominal (emploi réciproque)————————se tamponner verbe pronominal -
13 se tamponner
1) столкнуться2)s'en tamponner (le coquillard) разг. — плевать на что-либо; не придавать значения чему-либо -
14 s'en tamponner
s'en tamponner (le coquillard) -
15 s'en tamponner
-
16 плевать
1) cracher vt2) перен. разг. (на кого-либо, на что-либо) se ficher de qn, de qchему́ плева́ть на всё — il s'en moque, il s'en fiche, il s'en bat l'œil [œj]
он на всех плюёт — il se moque de tout et de tous [tus]; il se fiche du tiers [tjɛr] comme du quart (fam)
••плева́ть в потоло́к разг. — ne rien faire de ses dix doigts [dwa]
* * *v1) gener. cracher (на кого-л.), enquinquiner (èðæá. emmerder, qn) à pied (на кого-л.), à cheval et en voiture (на кого-л.), cracher2) colloq. glaviotter, s'asseyez-vous! dessus (на что-л.), s'en contrebalancer, s'en tamponner (le coquillard) (на что-л.), se tamponner le coquillard de (qch), se tartiner (на что-л.)3) rude.expr. emmerder, emmieller4) simpl. avoir (qch) quelque part (на что-л.), glavioter, mollarder, se taper (de)5) canad. j'm'en câlisse6) swiss. nieronner7) phras. (на что-л.) s’en soucier comme de quatre sous, (на что-л.) s’en moquer comme de quatre sous, (на что-л.) s’en soucier comme de l’an quarante -
17 taper
v- ça tape -
18 не придавать значения
Dictionnaire russe-français universel > не придавать значения
-
19 чихать
éternuer viчиха́ть при на́сморке — éternuer pendant un rhume
* * *v1) gener. éternuer, tousser (о моторе)2) colloq. s'en contrebalancer (на что-л.), se tamponner le coquillard de (qch) (на что-л.)3) simpl. se taper (на что-л.), ratatouiller (о моторе)
См. также в других словарях:
S'en tamponner le coquillard — ● S en tamponner le coquillard s en moquer … Encyclopédie Universelle
tamponner — [ tɑ̃pɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1547; h. XVe; de tampon 1 ♦ Vieilli Boucher avec un tampon. Techn. Placer des tampons, des chevilles dans (un mur). 2 ♦ Étendre un liquide sur (qqch.) à l aide d un tampon. ♢ (1845) Essuyer, étancher,… … Encyclopédie Universelle
coquillard — [ kɔkijar ] n. m. • 1628; coquillar 1455; de coquille ♦ Hist. Au Moyen Âge, Membre d une bande de voleurs (qui portaient à leur collet une coquille comme les pèlerins). Le procès des Coquillards. ⊗ HOM. Coquillart. ● coquillard nom masculin (de… … Encyclopédie Universelle
s'en tamponner le coquillard — loc. S en moquer, s en foutre … Dictionnaire du Français argotique et populaire
se tamponner — ● se tamponner verbe pronominal En parlant de véhicules, entrer en collision. ● se tamponner (expressions) verbe pronominal Populaire. S en tamponner (l œil, le coquillard), se moquer totalement de quelque chose. ● se tamponner (synonymes) verbe… … Encyclopédie Universelle
coquard — [ kɔkar ] n. m. VAR. coquart • 1883; cocard 1867; probablt de coque et ard, d apr. l idée d « objet rond » ♦ Fam. Tuméfaction de l œil consécutive à un coup violent (cf. Œil au beurre noir). ● coquard ou coquart nom masculin (de coque 1)… … Encyclopédie Universelle
coquart — coquard [ kɔkar ] n. m. VAR. coquart • 1883; cocard 1867; probablt de coque et ard, d apr. l idée d « objet rond » ♦ Fam. Tuméfaction de l œil consécutive à un coup violent (cf. Œil au beurre noir). ● coquart nom masculin (de coq 1 … Encyclopédie Universelle
cocard — I. ⇒COCARD1, ARDE, COQUARD1, ARDE, subst. A. Subst. masc., ORNITH., anc. lang. Vieux coq. Mod. Métis obtenu par le croisement du faisan et de la poule. Le coquard a la forme du faisan; mais il est plus petit (BAUDR. Chasses 1834). B. Subst. masc … Encyclopédie Universelle